tirsdag 28. april 2009

Hotel Cæsar

Kulturfilter er det som ofte gjør at vi tolker ting akkurat slik vi gjør. Kulturfilteret dannes på grunnlag av tidligere erfaringer og kunnskap. Når to personer som kommuniserer, har to forskjellige kulturfiltre, oppstår det lett problemer eller misforståelser. Altså har vår kulturelle bakgrunn mye å si for hvordan vi oppfatter ting og ønsker at ting skal være. Vår kulturelle bakgrunn og kulturfilter er gjerne påvirket av flere faktorer: geografisk bosted, oppvekst og foreldres utdanning og sosioøkonomiske status, egen sosioøkonomisk status og utdanning (noe som ofte har sammenheng med våre foreldres), religion og interesser.

En kommunikasjonssituasjon er en prosess hvor avsender prøver å formidle et budskap til en eller flere mottakere. Avsenderen sender en melding til mottakeren og meldingen går igjennom mottakerens kulturfilter. Støy kan være med å påvirke denne prosessen, slik at den avsendte meldingen oppfattes annerledes enn hva som var ment.
I oppgaven om å analysere en person eller situasjon fra den norske såpeoperaen ”Hotel Cæsar”, har jeg valgt å gå nærmere inn på scenen på restauranten ”Cleo”. Der oppstår det et problem
i kommunikasjonen mellom vinkelneren og en av gjestene. For å forstå helheten i denne konflikten, må man sette seg litt inn i konteksten og kjenne til litt av det som ligger rundt. Gjesten er en folkelig norsk artist, som heter Bob Gjessing. Bob er kledt i skinnjakke og snakker et grovt språk hvor det kommer et bannskapsord i ny og ne. Vinkelneren, Alexander, fremstår som den mer intellektuelle typen som snakker fransk, hører på klassisk musikk og har peiling på vin og har jobbet lenge med faget. Dette er noe som uttrykker symbolsk makt – å ha peiling på vin og å kunne snakke et fremmed språk anses nemlig som status, i hvert fall i Norge. Han har sine bestemte meninger om hvordan vinen skal være, alt fra temperatur til hvilke glass som skal brukes til hvilken vin. Altså har disse to menneskene helt forskjellige kulturfiltre.

Bob sitter på restauranten sammen med to kompiser og Alexander kommer for å høre hva gjestene vil drikke til maten. Alexander anbefaler en vin, men Bob sier at det er det samme hvilken vin han får så lenge han får is i vinen. Kelneren sier at hvis man skal ha is i vinen, ødelegger dette drikken og at man da likeså godt kan drikke saft, og nekter å gi Bob vin med is i. Det oppstår en diskusjon rundt dette og det hele ender med at Bob og vennene hans forlater restauranten i sinne.
Bob har altså også sine meninger om hvordan han vil ha vinen og ”har drukket vin omtrent siden han fikk pupp”. Vi ser en klar skillelinje mellom kommunikasjonspartnerne og deres språk. Alexander legger ut hans faglige kunnskap om vin (smak, temperatur osv), mens Bob forsvarer seg med at han har drukket vin siden han fikk pupp.

Dette er et godt eksempel på at våre kulturfiltre kan være forskjellig og at våre forskjellige kulturelle bakgrunner kan by på problemer. Alexander forstod rett og slett ikke at det gikk an å faktisk ville ha is i vinen, siden dette ikke er vanlig i det miljøet han kommer fra. Og Bob på den andre siden syntes Bob var et fjols av en fisefin vinkjenner, og forstod ikke problemet med å få servert vin med is i. Jeg tror dette egentlig er et ganske vanlig problem. Vi tenker ikke noe særlig over at andre har forskjellig kulturbakgrunn som oss selv, og er vant til å gjøre ting på andre måter enn det vi selv er, og synes gjerne andre som er annerledes fra oss er rare.

(Blidet er hentet her )

Ingen kommentarer: